Tieto pravopisné chyby v nemčine nebudete už nikdy robiť
Učíte sa nemecky, ale pri písaní zakopnete vždy o tie isté pravopisné „chytáky“? Vieme, nemecký pravopis nie je príliš ťažký, nebyť veľkých písmen na začiatku slova, zdvojených písmen či zvláštneho písmena – akejsi trojky – ktoré má iba nemčina, boli by ste bezchybný.
Keďže ovládať nemecký pravopis nemusí len počítačová kontrola, ale hravo to zvládnete aj vy, pomôžeme vám k tomu.
Tu je 5 najčastejších chýb a tipy, ako si urobiť v tom raz a navždy poriadok.

1. Písanie veľkých písmen
Všetky podstatné mená sa píšu veľkým písmenom (der Mann, die Frau, das Kind). A čo potom spodstatnené prídavné mená? Napr.: Prajem ti všetko najlepšie! alebo Poviem vám niečo zaujímavé.
Pravidlo č.1: Prídavné mená stojace po zámenách „alles“, „etwas“, „viel“, „wenig“, „nichts“ a po člene „das“ píšeme vždy s veľkým písmenom.
Napríklad: Ich wünsche dir alles Beste! – Ich sage euch etwas Interessantes.
2. Kedy je spoluhláska zdvojená?
Prečo je v slove s tým istým významom raz jedna a inokedy zdvojená spoluhláska, ako napríklad ich nehme, du nimmst (časované tvary od „nehmen“)? Ako rozpoznáme, kedy a čo máme zdvojiť?
Nemčina nepozná dĺžeň. A preto, ak má byť slovo alebo slabika vyslovené s dĺžkou, pomáhame si jednoduchou alebo zdvojenou spoluhláskou.
Pravidlo č. 2: Po dlhej samohláske stojí jedna spoluhláska. Po krátkej samohláske napíšeme zdvojenú spoluhlásku.
Napríklad:
Ich komme pünktlich. – čítame: ´komme´
Der Zug kam pünktlich. – čítame: ´kám´
Alebo: horská chata: die Berghütte – čítame ´berghuete´
klobúky (pl.): die Hüte – čítame ´húete´
3. Ako je to s tým „ostrým s“? Zrušilo sa, či nie?
Nemecké písmeno „Esszett“ alebo ako to voláme my „ostré es“ má v nemeckom pravopise pevné miesto a dokonalý systém. Kedy teda píšeme ss / ß ? Ide opäť o znak dĺžky predchádzajúcej slabiky, ako sme písali v pravidle č. 2.
Pravidlo č. 3: Keď nasleduje po dlhej samohláske alebo dvojhláske „s“, píšeme „ß“. Keď vyslovíme samohlásku krátko, píšeme „s“ ako „s“.
Napríklad: ich muss – čítame: mus
ich schließe (zatváram) – čítame ´šlíse´
ich habe geschlossen (zatvoril som) – čítame ´gešlosen´ – krátke „o“
4. Pre naše „š“ píšeme v nemčine „sch“, „sp“, „st“
Pravidlo č. 4: V slove „angličtina“ (angl. English) píšeme v nemčine „sch“: Englisch
5. Používa nemčina vôbec „x“?
Áno. V cudzích slovách ako das Taxi.
Pravidlo č. 5: Ako hlásku „x“ väčšinou píšeme „chs“.
Napríklad: sechs (šesť) , Erwachsene (dospelí)
Teraz už isto neurobíte v nemeckom pravopise tieto chyby. Prajeme vám, aby nemecký pravopis bol pre vás v budúcnosti oveľa jednoduchší.